Потанцуем вместе с листьями? - Страница 13


К оглавлению

13

Слава богу, поговорили на отвлеченную тему! — обрадовалась Шарлотта. После этого напряжение, которое царило в салоне автомобиля, уже не так сильно ощущалось.

Концерт прошел с большим успехом, да и ужин выдался на славу. Уезжать домой не хотелось. Но погода становилась все хуже и хуже. Если по дороге туда всего лишь дул ветер и слегка моросил дождь, то теперь, когда они вышли из ресторана, на улице свирепствовал настоящий ураган.

Саймон взял девушку за руку, и они побежали к машине.

Он сразу же включил мотор и обогреватель.

Передал ей сухой платок.

— Спасибо! — Она принялась вытирать лицо.

Он последовал ее примеру, и они улыбнулись друг другу.

Его светлые волосы потемнели от воды, а капельки дождя скопились на ресницах и бровях.

Шарлотта смотрела на него и дрожала. Наверное, от холода.

— Нам лучше выбрать наиболее короткий путь, чтобы побыстрее добраться домой, иначе ты схватишь простуду.

Как только они выехали за город и углубились в лесной район, дорога начала петлять, вся усеянная к тому же сломанными старыми сучьями, а иногда и большими ветками, которые приходилось объезжать.

Свет от фар, освещавший туманную дорогу перед ними, создавал своеобразный туннель из высоких деревьев.

Шарлотта смотрела на ливень за окном, когда вдруг они остановились, подъехав к заросшему берегу реки.

— Ничего, все хорошо! — заверил он ее. — Надо просто отыскать переправу.

И он повернул ключ зажигания.

Вместо звука мотора был слышен лишь завывающий ветер да шум дождя.

Саймон попробовал снова, но неожиданно погасли фары, оставив их в полной темноте.

— Черт! — выругался он себе под нос. — Кажется, у нас все же возникли проблемы.

— А что не так? — девушка пыталась сохранять спокойствие.

— Да Фрэнк мне говорил на прошлой неделе, что в машине есть какие-то неполадки. Он даже взял машину в гараж на техосмотр, но механик уверил его в том, что все в порядке. Так вот, кажется, он ошибся.

— Ты можешь позвонить и позвать на помощь? — спросила с надеждой девушка.

— Мог бы, будь у меня мобильный. Но я не взял его с собой.

— О нет! — простонала Шарлотта. — Так что же нам делать? Идти пешком?

Снаружи что-то треснуло и огромная ветка упала совсем близко от машины, так что девушка вздрогнула.

— Нет. Здесь слишком далеко. Кроме того, мы с тобой одеты слишком легко для прогулок. А в такую погоду… В общем, сама понимаешь. Самым лучшим выходом будет подождать до утра" а там уж поглядим, что можно сделать.

— Хочешь сказать, мы останемся в машине?

— Ни за что! Мы же и так достаточно промокли, а печка теперь не работает. Замерзнем окончательно. Единственный выход — отправиться в Оул-коттедж.

— А это далеко?

— Да не более чем сто метров отсюда. Он расположен на другой стороне речушки, мост как раз недалеко. Там мы могли бы разжечь огонь и обсохнуть.

— А мы попадем туда? Дверь не заперта? заволновалась девушка. Ей хотелось поскорее очутиться в тепле.

— Заперта. Но поскольку мой друг Франк и его жена присматривают за этим местом, у меня есть ключ. — Он позвенел связкой ключей у нее перед носом. — Ты подожди здесь, а я пойду проверю. Я скоро. — Он с трудом открыл дверцу машины, преодолевая сопротивление ветра, и исчез в темноте.

Через мгновение, она увидела во мраке тусклый свет фонарика.

Минута шла за минутой, а Саймон не возвращался. В машине становилось все холоднее и холоднее. Господи, помоги ему, пусть все будет хорошо! — взмолилась девушка. Только бы ключ подошел!

Чувствуя себя одинокой и беззащитной, — она сидела в темноте, слушая, как за окном бушует непогода.

Наконец снаружи что-то как будто шевельнулось, и она увидела спасительный луч фонарика.

Саймон!

— Вылезай быстрее!

Схватив сумочку, она выскочила наружу.

Он обнял ее, и они зашагали по тропке, обходя упавшие коряги.

Дождь хлестал ее по лицу, ветер сбивал с ног.

Она с трудом продвигалась вперед, как будто не умела ходить. Воздуха не хватало.

— Мы почти рядом. Надо только мост перейти.

Девушка еле расслышала его слова из-за порывов ветра. Секунду спустя луч фонаря осветил деревянный мост, раскинувшийся над бурлящим потоком воды.

Они прошли через мост, и почти тут же промокшая и запыхавшаяся Шарлотта увидела гостеприимный свет окошек, а потом черную громаду коттеджа и невысокую каменную изгородь, окружавшую сад.

— Вот мы и пришли. — Он провел девушку во двор. — Подожди, пожалуйста. Я бы не хотел, чтобы калитка хлопала всю ночь. Пойду закрою ее на запор.

Наконец они вошли внутрь дома. Мужчина снял с Шарлотты дождевик и повесил его на гвоздь. На полу тут же образовалась лужа.

Шарлотта осмотрелась: темная просторная комната с белыми стенами, все просто, но уютно: сосновый стол, два стула, две лавочки, покрытые мягкими ковриками, несколько книжных шкафов, полных книг, и кресло-качалка.

В самом конце комнаты располагалась двуспальная старинная кровать, с блестящими дубовыми спинками. На ней лежал мягкий матрас и пара небольших подушек. Рядом стоял ночной столик с горящей свечкой в подсвечнике.

Саймон успел зажечь не только свечу на столике.

В прихожей горели две масляные лампы. Пламя их дрожало, задуваемое ветром от двери. И еще алел камин справа.

Добрый знак!

— Ну, проходи на огонек! — сказал Саймон.

Второго приглашения ей не потребовалось. Несмотря на дождевик, девушка вся промокла и дрожала, зубы ее стучали.

Как, впрочем, и у Саймона.

Задернув занавески, он повернулся к Шарлотте.

— Переоденься поскорее. Я бы не хотел, чтобы ты умерла от простуды у меня в гостях.

13