Вздохнув, она радостно потянулась. Итак, она стала женой! Вышла замуж за любимого человека.
Ей хотелось кричать об этом со всех окрестных крыш, чтобы весь мир узнал о ее неземном счастье и наслаждении.
Она нежилась в лучах заливавшего комнату солнца, когда появился Саймон, неся на подносе завтрак.
— Доброе утро! — поприветствовал он ее.
— Доброе утро! — Шарлотта села в кровати, и темные волосы упали на ее плечи плавными волнами.
Мужчина установил поднос на ее коленях и сел рядом с ней, проговорив добродушно:
— Я только что звонил домой. Дедушка хорошо поспал и чувствует себя достаточно бодро.
— Я очень рада, — сказала она искренне.
Наклонившись, он поцеловал ее в губы, — сладким и долгим поцелуем, который пах свежестью зубной пасты и еще немного одеколоном.
Они выпили кофе, закусив свежими булочками и нежным абрикосовым джемом.
— Итак, — спросил он, — что ты хочешь делать сегодня?
Задумавшись, она проговорила:
— Все, что ты хочешь. А какой у нас есть выбор?
Он рассмеялся.
— Типичная женская логика. Полагаю, у нас есть три варианта. Мы можем проехаться по окрестностям и позавтракать в маленькой таверне… Еще мы можем поехать в Рим и посмотреть достопримечательности, если ты, конечно, не очень устанешь от экскурсии.
Слизывая джем с пальцев, она сказала:
— А я была бы рада увидеть Рим, — но потом бросила игривый взгляд из-под ресниц:
— Правда, если ты не слишком устал. А?
— Так, кажется, ситуация выходит из-под контроля, — догадался он. — Если мы промедлим еще минуту-другую, то, думаю, нам останется только третий вариант…
Осознав наконец, что с ее плеча сползла ночная рубашка, оголив грудь, Шарлотта вскинула голову и сказала с вызовом:
— Так какой же третий вариант?
Их взгляды встретились.
— Провести день в постели: я буду целовать тебя, а ты — меня. Итак, какой же вариант мы выберем?
— Я не думаю, что способна оказать тебе сейчас достойное сопротивление. А вам, мужчинам, не нравятся легкие победы. Поэтому.., если ты не против, то я бы проголосовала за поездку в Рим.
Он вздохнул.
— Молодец, вот как надо ставить на место супруга! А военные действия перенесем на поздний вечер.
Вечный город показался Шарлотте еще более красивым, чем она себе это представляла. Они долго бродили по улицам, осматривая достопримечательности, и наконец зашли в кафе пообедать.
Они как раз перешли к кофе, когда Саймон полез в карман за мобильным и обнаружил, что его нет.
— Украли? — взволновалась Шарлотта.
— Кажется, да, — огорченно ответил он. Мелочь, конечно, но неприятно. Это моя вина. Я же прекрасно знал, что итальянцы — ловкие воришки, поэтому мне следовало быть более осторожным.
Пришлось ему идти звонить по телефону-автомату.
Когда он вернулся, Шарлотта озабоченно спросила:
— Как там дедушка?
— На удивление хорошо! Он даже съел весь завтрак.
— Тебе удалось с ним поговорить?
— Да, и, судя по голосу, он в отличной форме. И еще он просил меня поцеловать тебя.
Она заулыбалась.
— Какой он милый!
— Ты в него часом не влюбилась?
— Именно. А как ты догадался? — И она подмигнула.
— Да у тебя на лице все написано. Хочешь еще кофе?
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, в меня больше ни капли, ни крошки не влезет.
— Тогда идем. Нам еще очень многое надо осмотреть. И в первую очередь — Колизей.
Внезапно не говоря ни слова он куда-то ушел.
Прошло несколько минут. Она уже стала волноваться, когда он вдруг вынырнул из толпы и вручил ей красную розу, которая была самим совершенством.
Охваченная волной радости, Шарлотта приподнялась на цыпочки и с сияющей улыбкой поцеловала Саймона в губы.
— Спасибо!
На его лице отразилось удивление плюс еще что-то, но что именно она не поняла.
— Что ты так смотришь на меня? — спросила она.
— Просто я подумал: какая ты странная женщина…
— Странная? Почему?
— Ты отреагировала более бурно на простой цветок, чем на мое обручальное кольцо с бриллиантом.
— Ну, это просто было очень неожиданно, — объяснила она ему.
Он улыбнулся.
— Так что, мы пойдем смотреть Колизей или оставим его на следующий раз?
— Оставим на следующий раз, — решительно проговорила Шарлотта.
— А чем тогда займемся сейчас?
— Я всегда хотела увидеть виллу Боргезе, — с сомнением проговорила она.
— Твое желание для меня закон.
К тому времени, когда они достигли виллы Боргезе, уже стало смеркаться и небо окрасилось в жемчужно-аквамариновые цвета с розовыми пятнами.
Парк уже был полупустым. Неожиданно внимание Шарлотты привлек худощавый невысокий мужчина с черными вьющимися волосами. Он быстро шел по аллее, опустив голову. Шарлотта замерла: ей вдруг показался знакомым и этот силуэт, и эта походка. Однако, когда мужчина поднял голову, она поняла, что никогда прежде его не видела. Шарлотта долго не могла прийти в себя от изумления. Заметив это, Саймон спросил:
— Тебе показалось, что это твой знакомый?
— Да, но я ошиблась…
Саймон ничего больше не сказал, и они пошли дальше.
Свет фонарей и аромат сосен настраивал на романтический лад. Некоторое время они говорили о разных пустяках и о своих чувствах друг к другу, но потом Саймон заметил, что жена немного продрогла, и предложил:
— Может, для первого раза хватит? Пойдем уже отсюда!
Шарлотта и правда уже начинала уставать:
— Пожалуй.
— Голодная?
— Совсем чуть-чуть.
— В таком случае давай сначала забежим в мой любимый ресторан на Виа Венето, а потом поедем к себе.